amuseBOUCHE

Para falar do que eu gosto...

DiárioReceitasVinhos & CiaDicas e AfinsDicionário

Entendendo a Cozinha Chinesa 1.01

 

Decifrar os segredos da cozinha chinesa é muito fácil. Como diziam os antigos, não requer prática nem habilidade… Comecemos pelos famosos Dim Sum:  na verdade, Dim Sum é como nós ocidentais  chamamos aquele monte de comidinhas orientais, servidas em pequenas porções, podendo ser doces ou salgadas, quentes ou frias, com ou sem molho, fritos, cozidos (no vapor, em água, ou em caldo), assados ou crus.

 Experimente chegar a qualquer restaurante aqui na China e pedir Dim Sum. Primeiro, a garçonete vai lhe olhar intrigada.  Depois, vai rir de lado. Talvez consulte uma colega ou duas. Não chegarão a conclusão alguma. Então você perceberá que ela não entendeu nada. Ou melhor, quem não entendeu nada mesmo foi você. Porque Dim Sum é palavra que nós inventamos. Para os chineses, cada uma destas iguarias tem uma receita diferente, nome específico, detalhado e às vezes até poético. Não dá para generalizar.

Tomemos como exemplo os xiăo lóng bāo e os jiăo zì – que são um tipo de pastelzinho recheado – algo próximo aos guiozás que comemos no Brasil. A gente acha que é tudo a mesma coisa… Mas na verdade os xiăo lóng bāo (que significa pequeno pãozinho no vapor) são sempre redondos, com a aparência de trouxinhas, preparados no vapor, com uma infinidade de recheios diferentes. Os mais gostosos, quando prontos, são suculentos e têm muito caldo (soup) no recheio. Deve-se molharr o xiăo lóng bāo no vinagre de malte misturado com fiapos finíssimos de gengibre fresco (parecido com o que se faz com sushi e sashimi).

Já os jiăo zì (que significa mais ou menos “comida fechada por massa”) têm obrigatoriamente o formato de lua crescente. Por isso são muito consumidos por aqui durante o Moon Festival, para dar sorte. Se preparados no vapor, chamam-se zhāng jiăo zì. Se fritos, são jiān jiăo zì. E quando cozidos em água são conhecidos por shuĕi jiăo zì, pois “shuĕi” em mandarim quer dizer “água”. Tome cuidado e nunca peça “shuèi jiào” pois estará mandando a garçonete ir dormir. Tampouco diga “jiăo shùei”, a menos que queira saber se ela paga os impostos em dia…

Simples não é mesmo? Entendeu?!? Ou quer que eu desenhe?

001

8 comentários para “Entendendo a Cozinha Chinesa 1.01”

  1. wair disse:

    com o desenho ficou mais fácil…Na China, nem no inglês eu me fazia entender. Eu pedia algo em “blue”, e a atendente me respondia “plu”…
    Ótima experiência esta, a sua, de ficar um período na China. Congrats!

  2. Patricia disse:

    rsrsrs, concordo com o comentário acima: com o desenho ficou bem mais fácil!

  3. Marco Tirelli disse:

    Rogério, meu amigo! Que sufoco, hein? Eu no seu lugar mandaria a garçonete pagar impostos e depois dormir. E, óbvio, continuaria com fome.

    Grande Abraço,
    Marco

  4. Rogerio disse:

    Patricia, Wair – Pois é… e olha que tem vezes que nem desenhando, viu?

    Marcão: de fome a gente não morre por aqui… agora, comer sempre o que se deseja, já é outra história!

    Abraços
    Rogério

  5. Marcos disse:

    Caro Rogerio,
    O melhor xiao long bao de Xangai fica na Nanchang Lu entre a Shaanxi Nan Lu e a Xiangyang Lu! Num restaurante pequenininho (cabem exatos 18 comemsais) com um toldinho vermelho, realmente muito bom! Oito unidades por 5 kuai!
    Abraco, Marcos

  6. Rogerio disse:

    Olá Marcos!
    Obrigado pela dica! Vou tentar dá um pulo lá entre 5a. e 6a. desta semana.
    Depois eu conto por aqui…
    Abração
    Rogério

  7. Marcos disse:

    corrigindo meu comentario: “18 comensais”

  8. Fabiana disse:

    Hahaha..adorei este post..e sem dúvida o desenho foi essencial para que eu conseguisse gravar algo..não que saiba dizer em mandarim cada coisa q foi explicado..mas qdo precisar faço plaquinha de cada coisa e pronto!!

    Uma amiga francesa, filha de chinesa com francês me levou no bairro chinês em Paris – quase me senti na China, todos os comércios eram escrito nas duas línguas..inclusive o McDonalds!!.

    Fomos em um restaurante e ela que conhece mto bem pediu um pco de tudo..e foi incrível..consegui identificar algumas coisas que vc disse! Nossa amiga italiananão curtiu mto..mas eu que sou curiosa pra comer coisas diferentes me esbaldei! Abraço!!

Deixe um comentário

 
Amuse Bouche - Conteúdo alimentado por Rogério Moraes
Design; OPORTO design integrado